We watched in disbelief, we cried, the unthinkable was happening. Yet Victor Hugo had already dreamt the Fire of Notre-Dame 188 years ago.
Bien triste journée que le 15 avril 2019 pour tous les admirateurs de Notre-Dame dans le monde entier, pour la France et pour les parisiens. Nous prenions Notre-Dame pour acquis, oubliant que notre cathédrale favorite a déjà connu de nombreux drames, des périodes d’abandon et frôlé la destruction.
Victor Hugo l’a sauvée de l’oubli, du vandalisme et de la destruction, en lui donnant le rôle central dans son roman Notre-Dame De Paris publié en 1831.
Ce roman fleuve en 11 livres et 59 chapitres est une histoire d’amour et d’aventure dans le Paris du 15ème siècle aux multiples dimensions philosophiques, poétiques, politiques et historiques qui fascine les lecteurs de tous âges et origines. On dit que Victor Hugo nous a fait tomber amoureux de Notre-Dame.
Aujourd’hui retenons le passage dans lequel Victor Hugo décrit le feu de Notre-Dame détruisant la flèche et revivons ce moment d’émotion intense de lundi soir:
April 15 2019: A very sad day for the worldwide admirers of Notre Dame, for France and the Parisians.
We were taking Notre Dame for granted, forgetting that our favorite cathedral has already experienced many dramas, periods of neglect and near-destruction.
Victor Hugo saved Notre-Dame from neglect, vandalism and collapse when he gave it a pivotal role in his novel Notre-Dame De Paris (“The hunchback of Notre-Dame”) first published in 1831.
This amazing story set in the Paris of the 15th century develops over 11 “books” and 59 chapters with many dimensions: historical, poetic, political, philosophical… It has been fascinating readers of all ages and origins ever since its first publication. And it has made readers fall in love with Notre Dame for ever.
Today let’s note the vivid description of the fire of Notre-Dame destroying the spire. And let’s feel again the deep emotion we felt on Monday night:
Tous les yeux s’étaient levés vers le haut de l’église. Ce qu’ils voyaient était extraordinaire. Sur le sommet de la galerie la plus élevée, plus haut que la rosace centrale, il y avait une grande flamme qui montait entre les deux clochers avec des tourbillons d’étincelles, une grande flamme désordonnée et furieuse dont le vent emportait par moments un lambeau dans la fumée. Au-dessous de cette flamme, au-dessous de la sombre balustrade à trèfles de braise, deux gouttières en gueules de monstres vomissaient sans relâche cette pluie ardente qui détachait son ruissellement argenté sur les ténèbres de la façade inférieure.
À mesure qu’ils approchaient du sol, les deux jets de plomb liquide s’élargissaient en gerbes, comme l’eau qui jaillit des mille trous de l’arrosoir. Au-dessus de la flamme, les énormes tours, de chacune desquelles on voyait deux faces crues et tranchées, l’une toute noire, l’autre toute rouge, semblaient plus grandes encore de toute l’immensité de l’ombre qu’elles projetaient jusque dans le ciel.
Leurs innombrables sculptures de diables et de dragons prenaient un aspect lugubre. La clarté inquiète de la flamme les faisait remuer à l’œil. Il y avait des guivres qui avaient l’air de rire, des gargouilles qu’on croyait entendre japper, des salamandres qui soufflaient dans le feu, des tarasques qui éternuaient dans la fumée. Et parmi ces monstres ainsi réveillés de leur sommeil de pierre par cette flamme, par ce bruit, il y en avait un qui marchait et qu’on voyait de temps en temps passer sur le front ardent du bûcher comme une chauve-souris devant une chandelle.
– Victor Hugo
Pour en savoir plus sur le roman de Victor Hugo, lisez https://fr.wikipedia.org/wiki/Notre-Dame_de_Paris_(roman)
Pour lire ou relire le livre gratuitement https://www.bibebook.com/bib/notre-dame-de-paris
To know more about the novel, read https://en.wikipedia.org/wiki/The_Hunchback_of_Notre-Dame
To read or reread the English version, see the free e-book https://www.gutenberg.org/files/2610/2610-h/2610-h.htm
Leave a Reply